|
Bienvenue
sur la base de données Interdev
Comment utiliser la base de données Interdev ?
Contenu
de la base de données
La base de données Interdev réunit en fait plusieurs bases
de données thématiques (Interdev " Agroalimentaire
", Interdev " Système de production agroécologiques,
etc.) qui sont indépendantes les unes des autres.
Chacune de ces bases thématiques organise l'information autour
de 6 fichiers :
- Liens entre les fichiers
Toute fiche peut être liée à une ou plusieurs
autres fiches, du même fichier ou d'un autre fichier (une fiche
expérience avec la fiche de l'organisme qui mène cette expérience,
par exemple). Les liens sont établis par les producteurs de l'information
pour avertir les utilisateurs qu'une information proche de celle déjà
identifiée est également disponible dans la base de données.
C'est en affichant le contenu d'une fiche que l'on peut consulter les
fiches qui lui sont liées.
-
Interrogation des données
Il est possible d'interroger la base à partir d'un fichier
spécifique ou d'effectuer une recherche simultanément dans
les 6 fichiers ou en sélectionnant un sous-ensemble de 2, 3, 4
ou 5 des fichiers (connexion sur la recherche multitables au sein d'un
groupe de travail).
- Fichiers attachés
A une fiche d'information peut être attaché un fichier
(sous différents formats : fichier word, PDF, Excel, etc.). Cette
procédure permet au producteur d'offrir une information plus complète
et volumineuse que les éléments synthétiques résumés
au sein d'une fiche.
Accès
aux données
Le système d'information est structuré autour de différents
ensembles thématiques autonomes.
L'accès aux données est donc offert à deux niveaux
:
- un accès par thème
- un accès multithèmes
- Accès par thème
Pour chacun des thèmes, l'information disponible concerne les
6 fichiers cités précédemment : " expériences
et pratiques ", " organismes et personnes ressources ",
" équipements et technologies ", " références
bibliographiques ", et " documents multimédia ".
Mis à part le thesaurus thématique et le thesaurus géographique
qui sont communs à tous les thèmes, chacun des thèmes
utilise des listes de référence qui lui sont pour la plupart
spécifiques (types d'activités pour les organismes, types
d'équipements, etc.). De même, certaines informations sont
spécifiques à chacun des thèmes et notamment les
champs d'information qui permettent de décrire une expérience.
La recherche d'information se fait sur un fichier spécifique ou
simultanément sur l'ensemble des fichiers disponibles ou sur un
sous-ensemble sélectionné, en utilisant les éléments
communs à tous les fichiers : liste de référence
thématique et thesaurus.
- Accès par multithèmes
Cet accès permet d'interroger simultanément l'ensemble
des bases thématiques, en sélectionnant l'ensemble des 6
fichiers ou une sélection de fichiers (l'utilisateur peut ainsi
effectuer une recherche sur toutes les expériences menées
dans un pays, quelque soit le thème concerné).
Dans la mesure où chacun des thèmes fonctionne de façon
autonome, avec des listes de référence spécifiques,
la recherche multithème est limitée aux éléments
communs à tous les thèmes : thesaurus thématique
et thesaurus géographique.
- Accès public/Accès réservé
La plupart des informations contenues dans la base de données
est publique. Néanmoins, en raison de contraintes politiques ou
commerciales, certaines fiches ne peuvent être diffusées
librement et ne sont consultables que par les membres d'un groupe de travail
thématique.
L'accès public est ouvert à tous les utilisateurs Internet
et permet de consulter toutes les informations publiques.
Les membres d'un groupe de travail sont les producteurs qui participent
à l'alimentation du service d'information et sont membres du réseau
Interdev.
Multilinguisme
Nombre de fiches par page
Le choix de la langue de travail dans la base de données se fait
au niveau de la page d'accueil.
Actuellement seuls le français et l'anglais sont traités.
De nouvelles langues seront prises en compte ultérieurement.
Ce fonctionnement multilingue prend en compte les éléments
suivants :
| |
-
l'interface utilisateur (écrans, message, pages d'aide)
- les listes de référence
(pays, mots clés, domaines d'activités, etc.)
|
Par contre, chaque producteur d'information travaille dans sa propre langue.
Les informations saisies à l'aide des listes de référence
sont automatiquement traduites mais les informations descriptives (descriptif
d'un organisme, analyse d'une expérience, résumé
d'un document) ne sont pas traduites et apparaissent donc dans la langue
dans laquelle elles ont été entrées dans la base.
L'incorporation d'un outil de traduction automatique est actuellement
à l'étude
Des écrans d'aide sont disponibles à différents niveaux
dans la base de données, donnant des indications plus précises
propres à chacune des pages concernées.
|